Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Maryam | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Mary and Jesus | | → Next Ruku|
Translation:Ultimately, We will inherit the Earth and all that is on it, and everyone shall be returned to Us.
Translit: Inna nahnu narithu alarda waman AAalayha wailayna yurjaAAoona
Segments
0 InnaInna
1 nahnu | نَحْنُ | both | 1st. person | pl. | we Subject Pronoun nahnu
2 narithunarithu
3 alardaalarda
4 waman | وَمَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | when/ifm
5 AAalayha | عَليْهَا | on her Combined Particles `alayha
6 wailayna | وَإِليْنَا | to us Combined Particles | when/ifilay
7 yurjaAAoonayurja`uwna
Comment: